663 posts in this topic

เลิฟตัน 多田愛佳 G+ Update 26/05/2015 - 18:48(เวลาญี่ปุ่น)]
 
昨日は、花音ちゃんのHKTとして最後の公演でした!!
เมื่อวานนี้、เป็นโคเอ็นสุดท้ายของคาน่อนจังในฐานะ HKT ค่ะ!!
 
SKEで忙しい中、完璧にやりとげてくれて、素敵な子が兼任してくれてるなーと思ってた
เคยคิดว่าทั้งๆที่ยุ่งอยู่กับทาง SKE、ยังสามารถทำหน้าที่ของสมาชิกควบได้อย่างสมบูรณ์เนี่ย、เป็นเด็กที่ยอดเยียมจริงๆเลยน้า
 
短い期間ではあったけど、たくさんのこと花音ちゃんからみんな吸収できたとおもうし、花音ちゃんも良くも悪くもHKTから色んなことを吸収できたと思う。
ถึงจะเป็นเพียงเวลาสั้นๆที่อยู่ด้วยกัน、แต่ก็คิดว่าทุกคนนั้นสามารถที่จะซึมซับสิ่งต่างๆมากมายจากคาน่อนจังได้、และก็คิดว่าคาน่อนจังเองก็ได้ซึมซับทั้งสิ่งที่ดีและไม่ดีไปจาก HKT เหมือนกัน。
 
無駄なことがなかった1年だったんじゃないかな。
ก็คงจะไม่ได้เป็นหนึ่งปีที่สูญเปล่าหรอกนะ。
 
花音ちゃんは、みんなが思っている以上にHKTを好きになってくれました(^○^)
คาน่อนจังเนี่ย、เป็นคนที่ให้ความรักกับ HKT มากกว่าที่ทุกคนคิดซะอีกนะ(^○^)
 
そして、私たちも!
และ、พวกเราก็ด้วย!
 
本当に今までありがとう♪
จนถึงตอนนี้ขอบคุณมากนะ♪
 
これからは、SKE48の木本花音として頑張ってね

Share this post


Link to post
Share on other sites
เลิฟตัน 多田愛佳 G+ Update 6/06/2015 - 23:29(เวลาญี่ปุ่น)]
 
総選挙終わりました。
งานเลือกตั้งทั่วไปจบลงแล้วค่ะ。
 
19921票41位でした。
19921 คะแนน อันดับที่ 41 ค่ะ
 
たくさんの愛、票数以上にたくさんたくさんもらいました。
ได้รับความรักที่มากมาย、ไม่น้อยไปกว่าคะแนนที่ได้รับมานี้เลย。
 
本当に、本当にありがとうございました。
ขอบคุณมาก、ขอบคุณมากๆจริงๆค่ะ
 
私は、今年の総選挙が一番不安で怖くて、死んでしまいたいと思った。
ฉันน่ะ、หวาดกลัวและกังวลกับการเลือกตั้งในปีนี้มากที่สุด、จนคิดอยากจะตายๆให้พ้นๆไป。
 
立候補してからではなく、速報が発表され、圏外という現実をドシっと重く突きつけられたときから。
ตั้งแต่ตอนที่ลงสมัคร、ตอนประกาศผลด่วน、การที่ไม่ติดผลด่วนนั้นเป็นแรงกดดันที่หนักหนาสาหัสมาก。
 
「圏外」という言葉。
กับคำว่า「ไม่ติด」。
 
私には、今まで無縁でした。
ถึงแม้ว่าฉัน、จะทำเป็นไม่สนมาจนถึงตอนนี้
 
辛かった。悲しかった。悔しかった。
เหนื่อย。เศร้า。ทรมาณ。
 
でも泣かなかった。それは、泣いたら現実になりそうだったから…
แต่ก็ไม่ได้ร้องไห้ออกมา。เพราะกลัวว่าถ้าร้องแล้วจะความจริงเปิดเผย…
 
速報発表があってから、ファンのみんなと握手会で話したりして
ตั้งแต่ที่ประกาศผลด่วน、ก็คอยบอกกับแฟนๆทุกคนในงานจับมือว่า
 
大丈夫だよ。まだ投票してないからね。速報だから気にしないで。って言ってくれたけど、、
ไม่เป็นไรหรอก。ก็แค่ยังไม่ได้โหวตเท่านั้นเอง。แค่ผลด่วนไม่ต้องใส่ใจหรอก。ก็พูดไปประมาณนี้、、
 
安心することは、できなかった。
แต่จะให้สบายใจน่ะ、ทำไม่ได้หรอก。
 
みんなのせいじゃなくて
ไม่ใช่เพราะทุกๆคนนะ
 
周りの勢いがすごくて、自分に自信が持てなかったから。
บรรยากาศรอบๆตัวที่มันแย่、เพราะว่าไม่มั่นใจในตัวเองต่างหาก。
 
だけど、握手会場でうちわを配ってお辞儀してくれてるファンの人を見たり、休憩のたびに作戦会議をひらいてるのを知ったり、他のファンに呼び掛けてくれたり、、、
อย่างไรก็ตาม、การได้เห็นแฟนๆอุตสาห์ทำพัดเชียร์มาแจกที่งานจับมือ、ได้เห็นการประชุมวางแผนกันทุกๆช่วงพัก、ช่วยกันชักชวนแฟนๆจากต่างถิ่น、、、
 
らぶたんのために、らぶたんのためにって一生懸命で…
ทำกันเต็มที่ก็เพื่อเลิฟตัน、เพื่อเลิฟตัน…
 
私よりもファンのみんなが頑張ってくれてた。
แฟนๆทุกคนยังพยายามมากยิ่งกว่าฉันซะอีก。
 
それを知ってもっと頑張らなきゃって思った。
ได้รู้อย่างนั้นแล้วก็คิดว่ายิ่งต้องพยายามให้มากขึ้น。
 
こんなこと言ったら、なんて思われるかわからないけど
พอพูดถึงเรื่องนั้นแล้ว、จากที่ไม่ได้เข้าใจอะไรเลย
 
今回、そういう場面をみて今年の選挙の順位は、ごめんなさいって思ってしまいました。
ครั้งนี้、การที่ได้เห็นฉากนั้นจากจุดที่ได้รับเลือกในปีนี้、จึงมีแต่ความคิดที่อยากจะขอโทษ。
 
あんなに頑張ってくれてるみんながいたのに、私は、それにこたえてあげられなかった。
ทั้งๆที่มีทุกๆคนที่พยายามทำให้ถึงขนาดนั้น、ฉันเอง、ยังคิดอะไรไม่ถึงขนาดนั้นเลย。
 
本当にごめんなさい。
ขอโทษจริงๆค่ะ。
 
41位という順位は、私は、とってもうれしいです。
สำหรับเรื่องอันดับที่ 41 นั้น、ฉันดีใจมากๆค่ะ。
 
だけど、みんなの誇れる推しメンで居たかった。
ยังคง、ได้เป็นโอชิเมมที่น่าภูมิใจของทุกคน。
 
だからもっともっと上の順位で呼ばれて、みんなにもっともっと喜んでほしかった。
ดังนั้นจะไต่อันดับขึ้นไปให้สูงขึ้นๆ、ให้สมกับความคาดหวังที่มากขึ้นๆของทุกคน。
 
みんなの気持ちを考えると、申し訳なさと悔しさでいっぱいです。
พอคิดถึงความรู้สึกของทุกๆคนแล้ว、ก็มีแต่ความรู้สึกผิดและเศร้าใจค่ะ
 
本当に伝えきれないほど、感謝してます。
จะให้พูดอย่างไรก็คงไม่พอ、รู้สึกซาบซึ้งจริงๆค่ะ
 
本当にどのメンバーにも負けないくらい自分のファンが大好きだし、誇れる自慢のファンです!
จะรักแฟนๆของตัวเอง、และภาคภูมิใจในตัวของแฟนๆไม่ให้แพ้เมมเบอร์คนไหนทั้งนั้น!
 
本当にありがとうございます。
ขอบคุณมากค่ะ。
 
本当本当にありがとうございます。
ขอบคุณมากๆจริงๆค่ะ。
 
大好きだよ。
รักนะ。
 
これからも私と一緒に夢を追ってくれますか?
จากนี้ไป จะยอมเดินตามความฝันไปด้วยกันหรือเปล่าคะ?

Share this post


Link to post
Share on other sites
เลิฟตัน 多田愛佳 G+ Update 10/06/2015 - 15:51(เวลาญี่ปุ่น)]
 
昨日は、あおいの生誕祭でした!!
เมื่อวานนี้, เป็นงานฉลองวันเกิดของอาโออิค่ะ!!
 
やっぱりのやっぱりであおいは、泣いとる顔がいっちばん可愛い(笑)
อาโออิก็ยังคงเป็นอาโออิคนเดิม、ใบหน้าตอนที่ร้องไห้น่ารักที่สุด(หัวเราะ)
 
あおいは、自分の本当の悩みとかきっとあるんだろうけど、あまり表に出さない子で
อาโออิน่ะ、มีเรื่องให้คอยเป็นห่วงเต็มไปหมด、เหมือนเด็กที่ไม่ค่อยได้ออกจากบ้าน
 
周りに相談されることのが多いなと感じます。
เป็นความรู้สึกว่าต้องคอยแนะนำเรื่องต่างๆอยู่ข้างๆตลอด。
 
小さい体でたくさん考えて、たくさん後輩や同期の役にたとうといつも頑張っています。
ตัวเล็กแต่คิดเยอะ、แล้วยังพยายามทำหน้าที่เป็นตัวประสานกับเหล่ารุ่นน้องอยู่เสมอ。
 
あおいは、誰からも好かれるし、頼れるし、本当に頑張ってる。
อาโออิน่ะ、ไม่ว่าใครก็ชอบ、ทั้งยังพึงพาได้、แล้วยังขยันสุดๆ。
 
今年の総選挙は、私的にも悔しかった。
การเลือกตั้งในปีนี้、โดยส่วนตัวเองก็ผิดหวังเหมือนกัน。
 
あおいは、きっと、もっと上位にいける存在であるから。
อาโออิน่ะ、มีตัวตนที่ควรจะต้องขยับขึ้นไปได้แน่ๆอยู่แล้ว。
 
それだけ頑張っているのをそばで見てきたから。
นั่นเพราะได้เป็นคนที่เฝ้ามองความพยายามอยู่ข้างๆ。
 
あおいもそれを実感しているから、悔しいって気持ちが生まれたんだと思う。
อาโออิเองก็รับรู้อยู่ถึงเรื่องนั้นอยู่เช่นกัน、คิดว่านี่คงเป็นความเจ็บใจที่สุดตั้งแต่เกิดมาเลย。
 
また新たにスタートした一年。
เริ่มต้นกันใหม่อีกอีก 1 ปีนะ。
 
たくさんの人に本村碧唯という存在を愛してもらえるように一緒に頑張っていきたいと思います。
เชื่อว่าผู้คนมากมายที่มอบความรักให้ตัวตนของ โมโตมูระ อาโออิ เองก็คงกำลังพยายามกันอยู่เหมือนกัน。
 
あおいお誕生日おめでとう(^○^)
อาโออิ สุขสันต์วันเกิด (^○^)

Share this post


Link to post
Share on other sites
เลิฟตัน 多田愛佳 G+ Update 18/06/2015 - 23:21(เวลาญี่ปุ่น)]
 
やっほー
ยะโฮー
 
今日は、お馴染みさん公演でした(^○^)
วันนี้、เป็นโคเอ็นคุณขาประจำค่ะ(^○^)
 
お会いしたことある人がたーくさんいましたね♪
มีคนที่เคยเจอกันมาก่อนเพียบเลยล่ะ♪
 
お馴染みの皆さん、ありがとうございました

Share this post


Link to post
Share on other sites
เลิฟตัน 多田愛佳 G+ Update 28/06/2015 - 21:23(เวลาญี่ปุ่น)]
 
ツアーファイナルin横アリis千秋楽
ไฟนัลทัวร์ in โยโกอาริ is วันส่งท้ายแล้ว
 
たぶんisの使い方間違ってる(笑)
จริงๆแล้ว is ไม่ได้เอามาใช้แบบนี้ซะหน่อย(หัวเราะ)
 
さてさて、本当にツアー終わってしまいました!!
เอาเถอะ、ยังไงทัวร์ก็จบลงอย่างสมบูรณ์แล้ว!!
 
今は、タッセイカンでいっぱいです

Share this post


Link to post
Share on other sites
เลิฟตัน 多田愛佳 G+ Update 12/07/2015 - 13:46(เวลาญี่ปุ่น)]
 
久しぶりの投稿ですみません☺
ไม่ได้โพสนานมากขออภัยนะคะ☺
 
動画でございます☺
เอา VDO ไปดูนะ☺
 

Share this post


Link to post
Share on other sites
เลิฟตัน 多田愛佳 G+ Update 23/07/2015 - 17:39(เวลาญี่ปุ่น)]
 
めっちゃいい天気☀
อากาศดีสุดๆไปเลย
 
福岡は、大きい雲がいっぱいだよぉ
ฟุกุโอกะ、เมฆก้อนใหญ่ๆเต็มไปหมดเลยล่ะ

Share this post


Link to post
Share on other sites
เลิฟตัน 多田愛佳 G+ Update 2/08/2015 - 19:02(เวลาญี่ปุ่น)]
 
りこちゃんとまりあの組体操wwww
กายกรรมของริโกะจังและมาเรีย 5555
 
まりあ体重5キロくらいしかないんじゃないの?レベルで軽い
น้ำหนักของมาเรียนี่ไม่ใช่ระมาณแค่ 5 กิโลฯใช่มั้ย??ระดับความเบา
 
握力8のわたしが持ち上げられるのだから間違いない☺☺☺☺
ไม่น่าผิดนะ เพราะขนาดแรงบีบมือ 8 กิโลของฉันยังอุ้มขึ้นได้เลย☺☺☺☺
 
にしても、今めちゃ眠い…
อะไรก็ช่าง、ตอนนี้ง่วงสุดๆ…
 
ほんと眠くてよだれ垂れる
ง่วงจริงๆนะ ใครก็ได้ลากไปนอนให้หน่อย
 
それは、嘘だけどwww
อันนั้น、เกินไปหน่อยสินะ 555

Share this post


Link to post
Share on other sites
เลิฟตัน 多田愛佳 G+ Update 15/08/2015 - 22:30(เวลาญี่ปุ่น)]
 
こんばんぴーなつ
คมบังพีนัตซึ
 
指原座長公演!しょ!に!ち!
ซาชิฮาระสะโจวโควเอ็น!โช!นิ!จิ!
 
終わりましたー\(^o^)/
จบแล้วจ้าー\(^o^)/
 
ちゃんとできるかなーって思ったけど
คิดอยู่แค่ว่า จะออกมาดีหรือเปล่าน้า
 
成長した自分見せられたような気がする♥
เป็นความรู้สึกแบบว่า จะแสดงตัวตนที่เติบโตขึ้นออกมาได้หรือเปล่า♥
 
また今日から、少しづつ、成長して行けたらいいな^^
จากวันนี้ไป、ทีละนิดทีละหน่อย、ถ้าเติบโตขึ้นได้อีกก็คงดีเนอะ^^
 
にっこにっこにー
นิโกะนิโกะนี๊ー

Share this post


Link to post
Share on other sites
เลิฟตัน 多田愛佳 G+ Update 09/09/2015 - 22:42(เวลาญี่ปุ่น)]
 
ご心配お掛けしてすみません。
本日、体調不良により、劇場公演を一部出演させていただきました。
早く元気な姿を皆さんにお見せできるように、しっかり休ませて頂きます。
大丈夫ですので、心配しないでください☺
 
ต้องขออภัยที่ทำให้เป็นห่วงค่ะ。
ในวันนี้、ด้วยสภาพร่างกายที่ไม่พร้อม、จึงได้รับอนุญาตให้ออกไปแสดงในโรงละครได้เพียงส่วนหนึ่งเท่านั้น。
เพื่อให้สุขภาพแข็งแรงพร้อมกลับมาแสดงต่อหน้าทุกท่านโดยเร็ว、จะตั้งใจพักผ่อนอย่างเต็มที่。
และเนื่องจากไม่ได้เป็นมาก、ไม่ต้องกังวลนะคะ☺

Share this post


Link to post
Share on other sites
เลิฟตัน 多田愛佳 G+ Update 01/10/2015 - 21:59(เวลาญี่ปุ่น)]
 
今日は、いーちゃんこと後藤泉ちゃんの生誕祭でした^^
วันนี้、เป็นงานฉลองวันเเกิดของอีจัง หรือโกโต้ อิซุมิจังค่ะ^^
 
そして、卒業発表もされました。
แล้วก็、มีการประกาศจบการศึกษาด้วย。
 
いーちゃんは、きっと自分では気付いてないと思うけど、チームにとって大きな存在です。
อีจังน่ะ、คิดว่าคงจะไม่รู้ตัวแน่ๆว่าตัวเองนั้น、มีตัวตนที่ยิ่งใหญ่มากในทีม。
 
K4は、いーちゃんにたくさん助けてもらいました。
K4 นั้น、ได้รับความช่วยเหลือมากมายจากอีจัง。
 
MCの司会や、公演ポジションをたくさん覚えてくれたり、疲れた楽屋を元気付けてくれたり、、、
ทั้งเป็นคนนำ MC、จดจำตำแหน่งในโคเอ็นที่หลากหลาย、คอยเพิ่มพลังในเวลาที่หมดแรงกันอยู่หลังเวที、、、
 
本当に感謝の気持ちでいっぱいです。
ความรู้สึกซาบซึ้งนั้นมีอยู่เต็มไปหมดจริงๆค่ะ。
 
ありがとう。
ขอบคุณนะ。
 
助けてくれた分、努力もたくさんしたと思います。
จำนวนครั้งที่ได้รับการช่วยเหลือ、ความพยายามเหล่านั้นเชื่อได้ว่ามีอยู่เยอะมาก。
 
公演のポジションは、ひとつ覚えるだけでも大変なのに、K4では、一番覚えてくれてると思う。
ตำแหน่งในโคเอ็นนั้น、แค่หนึ่งที่ก็เป็นเรื่องที่ยากมากอยู่แล้ว、ใน K4 นั้น、คิดว่าจำได้มากเป็นอันดับ 1 เลย。
 
そんないーちゃんの努力を報われたって思ってもらえるほど、私は助けてあげられなかったよね
ความพยายามเหล่านั้นของอีจังเองก็ได้รับการตอบสนองแล้ว、ตัวฉันเองแท้ๆกลับไม่ได้ช่วยเหลืออะไรเลย
 
それだけが心残りです。
เสียดายเพียงแค่เรื่องนี้เท่านั้นเองค่ะ。
 
ひとつ救ってあげられたのは、ハワイへ行こうのセンターかな…
จะมีครั้งเดียวที่ช่วยก็คงเป็น、เรื่องเซ็นเตอร์ของ Hawaii e Ikou ละมั้ง…
 
ひとつでも救ってあげられてよかった。
ถึงจะเป็นครั้งเดียวก็นับว่ายังดี。
 
たくさん悩んで決めた
ปัญหาที่ทำให้น่ะเต็มไปหมด
 
卒業…
จบการศึกษา…
 
いーちゃんがきめたことだから、私はたくさん応援します。
เพราะเป็นการตัดสินใจของอีจัง、ฉันก็จะพยายามสนับสนุน。
 
あと少ししかいれないと思うと寂しいけど、思う存分いーちゃん堪能するぞ!
ถึงจะคิดว่ามีเวลาให้เหงาอีกนิดเดียว、เพราะความบ้าของอีจังที่เอาแต่ใจแท้ๆ!
 
でも、本当に寂しい。。
แต่ว่า、ก็เหงาจริงๆนั่นแหละ。。

Share this post


Link to post
Share on other sites
เลิฟตัน 多田愛佳 G+ Update 27/11/2015 - 22:30(เวลาญี่ปุ่น)]
 
昨日は、HKT48の4周年公演がありました。
เมื่อวานนี้、มีโคเอ็นครบรอบ 4 ปีของ HKT48 ค่ะ。
 
公演中には、NHK紅白歌合戦の出場者の発表がされていました。
ในระหว่างโคเอ็นนั้น、ได้มีการแจ้งเกี่ยวกับผู้เข้าร่วมงานประกวดดนตรีขาวแดงของ NHK。
 
今年…
ปี้นี้…
 
HKTの名前は、そこにはありませんでした。
ชื่อของ HKT、ไม่มีอยู่ในนั้นค่ะ。
 
んー…なんだろうな
อืม…จะว่ายังไงดีนะ
 
色んな気持ちがあります。
มันเกิดความรู้สึกหลายๆอย่างขึ้นมา。
 
まずは、悔しいという気持ち。
去年の31日から、また来年出れるように全力を尽くして来たのに、2年連続出場を果たせなかったこと。何がダメで、足りなかったのか…不甲斐なさを感じました。
อย่างแรก、ถ้าจะให้พูดว่ามันเจ็บใจ。
นับจากวันที่ 31 เมื่อปีที่แล้ว、กับความพยายามสุดกำลังที่ทำลงไปเพื่อปีต่อไปที่จะมาถึง、เมื่อความหวังที่จะได้ออกไป 2 ปีต่อเนื่องล้มเหลวเนี่ย。มันเป็นอะไรบางอย่างที่แย่、ขนาดที่จะให้บอกแค่ว่าเจ็บใจเนี่ย...มันคงยังไม่พอหรอก。
 
ただ、覚悟はしてました。
だからこそ、悔しい。。。
覚悟するほどの余裕があったら、もっと走れたのかもしれない、自分たちに負を感じたから生まれた感情だと思う。
เอาแค่ว่า、การเตรียมตัวที่ได้ทำไปแล้ว。
แค่กับเรื่องนั้น、มันก็เจ็บใจแล้วล่ะ。。。
มันมีความห่างในเรื่องความพร้อม、หรือต้องพยายามกันให้มากกว่านี้、ฉันคิดว่าความรู้สึกนั้นมันเกิดขึ้นจากการที่พวกเรามองตัวเองในแง่ร้าย。
 
一度、連れていってもらった紅白の舞台、、、
ครั้งนั้น、สิ่งที่นำไปเราถึงบนเวทีขาวแดงได้、、、
 
トップバッターで「メロンジュース」を歌ったこと
ที่สำคัญที่สุดคือการได้ร้อง「Melon Juice」
 
鮮明に覚えています。
จำได้ชัดเจนไม่เคยลืม。
 
みんなで円になって、話し合いをしたこと、何回も立ち位置の確認、ダンスの確認、早替えの練習をしたこと。
ทุกคนมาล้อมวงกัน、แลกเปลี่ยนความเห็น、ย้ำเรื่องตำแหน่งยืน、เรื่องการเต้น、ซ้อมแปลงชุดไม่รู้กี่ครั้งต่อกี่ครั้ง。
 
今年もぶつかり合い、涙して、素敵なステージに立ち、ファンの皆さん、支えてくれている家族、スタッフの皆さん……
ปีนี้เองก็มีการปะทะกัน、มีร้องไห้、ได้ไปยืนบนเวทีที่ยอดเยี่ยม、มีแฟนๆทั้งหลาย、มีครอบครัวที่คอยสนับสนุน、แล้วยังมีสต๊าฟทุกคน……
 
私たち、立派でしょ?大きくなったよ
พวกเรานั้น、ยอดเลยใช่มั้ย?เติบโตขึ้นแล้วนะ
 
そんな姿を見せてあげたかった
อยากจะแสดงท่าทางแบบนั้นออกไปให้เห็น
 
クヨクヨするのは、昨日まで。
ที่กังวลแบบนั้น、มันถึงแค่เมื่อวาน。
 
今は、もう前を向いています。
ตอนนี้、เริ่มมองไปข้างหน้าเรียบร้อยแล้ว。
 
今回のことで、また絆が深まった気がします。
สำหรับเรื่องในครั้งนี้、มันจะเป็นสิ่งเชื่อมโยงที่ฝังลึก。
 
悔しい気持ちは、向上心の現れ。
ความรู้สึกเจ็บใจ、เป็นแรงผลักของความมุ่งมั่น。
 
大好きなHKTが大きなステージに立てますように…
เพื่อที่ HKT ที่รัก ได้ไปยืนอยู่บนเวทีที่กว้างใหญ่ได้…
 
応援よろしくお願いします

Share this post


Link to post
Share on other sites